Sinolo Ni Panaili Tinodo Ni Roha Margulut Tu Tano Deli

Sudut Pandang Antroposastra

DUNG lam tangkas tarboto barita ni si Jonas, jala tangkas na so manang mahua si Saul, mulak do denggan parsaoran nasida di huria na metmet i. Pajumpang pe nasida di gareja, nunga mulak songon na somal. Ndang adong be na pasidinghon si Saul. Jala ndang adong be manaringoti barita naung salpu i. Nang Om Willi dohot Tante Kus nunga mulak burju.

“Nak Saul, kalau tidak pergi ke mana-mana, kita rayakan Hari Natal bersama, ya?” Ninna Tane Kus. “Sara juga berencana pulang.”

“Ah, senang sekali. Terima kasih, Tante.” mansai minar pardompakan ni Saul mangalusi Tante Kus. “Nanti akan saya kabarkan, ya Tante.”

*
Hape nunga tarborot roha ni si Saul tu Suster Siti na uli jala na lambok panghulingna i. On ma huroha nilonggi ni lili tinorjo ni porda, sinolo ni panaili tinodo ni rohana. Alai on dope tingki na lehet di ibana laho tu emplesmen sada. Marlereng do si Saul. Sahat disi, marpanungkun tu sahalak ina na matua pangisi ni emplasmen i.

“Nompang tanya, Mbok, aku mau ke rumah Suster Siti, Mbok tahu rumahnya?”

Saatongkin jolo na diparrohahon inanta na matua i si Saul, ditatap sian ginjang tu toru. Dung i, “Ooh, saya tahu, Ndoro, mungkin maksudnya rumah tuan Mantri Mora, ya?”

“Hmm, mungkin juga,” diingot goar na pinatandahon ni suster i, Sitimora.

Pintor ditudu si mbok i ma jabu na balga jala uli, manuman jabu ni tuan Bolanda, maremper humaliang jabu i. Diingot si Saul jabu ni tuan pandita di Pearaja uju i.

Hape adong panangga na ritingon di alaman ni jabu i. Tarsonggot si Saul dibahen, pintor marauang jala jala hira na naeng disoro tamue na manjonoki tu harbangan i.

Sian na dao, mardalan ma nanget sahalak amanta naung ganjang umurna, mamolus alaman marsuan-suanan bunga raya sahat tu pudi jabu.

“Huss!” disonggak dompak panangga i. Manigor sip do antong, mangirput tu bona ni bunga raya.

“Mau cari siapa, Tuan?” ninna manungkun, alai ndang diungkap pintu ni harbangan.

“Selamat sore, Pak, apakah benar ini rumahnya Suster Siti?”

“Kamu siapa?”

“Saya kawannya, Saul.”

Muba gabe minar pardompakan ni amanta na matua i. Hape sian emper jabu nunga tarida si Siti humalaput mandapothon tu harbangan. Ibana ma mangungkap i.

“Ya, Ompu. Donganku do ia,” ninna si Siti. “Hai, Saul, jadi juga datang, ya.”

“Oh, on dehe donganmi, Siti,” marhata Angkola natua-tua i.

“Horas, Ompung, las rohanghu, boi hita marhata Batak, tarima kasi, Ompung.”

Mengkel ompung ni si Siti, dilangkahon dompak jabu.

“Beta, tu bagas,” ninna si Siti, “Na marhata Angkola do tuan, eh, Saul, tu ompu i? Ha ha ha.”

“Ah, inda pola malo ahu marhata Angkola dabo, he he he, holan tarima kasi do huboto.”

Dipaima ompu i do hape nasida di pintu jolo, “Tu bagas ma hamu, milas ari dabo di ruar.”

Masuk tu jabu, hundul ma si Siti huhut sai mengkel suping, “Naung garang do ho, Saul, ro tu jabu nami on, hahaha”,

“Boasa?”

“Na jingar do ompu on, ndang boi lomo-lomo ni halak ro tu jabu on ale, ha ha ha!”

“Ah, mansai burju do huida. Lambok do nangkin hatana tu ahu.”

“Asing do huroha ho diida,” mengkel dope si Siti. “Ai siinum kopi do ho, Saul? Adong mamboan kopi sian Sipirok nantoari.”

“Bah, na uli ma i,” pintor mangerbang minar bohi ni si Saul. “Nunga leleng ahu ndang manginum kopi sian tano Batak.”

Di bagas ruang tamu do nasida manghata-hatai, langgo ompu i nungga hundul jonok tu pintu bilutna. Sangajo do huroha hundul sisi laho managi-nangi huhut marjaga, so tung manang marhua angka naposo on.

Huhut marsirarian nasida na dua, sai dipamanat si Saul dompak angka gombaran na adong di dorpi ni ruang. Gombaran ni angka keluarga ni ompu i.

“Ndion ma bo ayah dohot bunda, tulang, dohot bere, pahompu sude,” gabe dipatorang si Siti.

Mansai manait do tu roha ni si Saul paihut-ihut gombaran i. Hira singkop sude na saompu. Hape ia di jabuna di huta, ndang adong piga gombar.

“Ndion, ise do on, Siti?”

“Ndion do? Ayah, soldadu Bolanda, KNIL didok goarna uju i. Ndion ma bunda, Boru Bolanda.”

“Bah, patut do manuman ho otik tu halak Bolanda,” mengkel si Siti umbegesa.

“Taringot tu Bunda, haduan ma husaritohon, he he.” Gabe ndang diuduti si Saul manungkun.

Lalap dope nasida manghatai. Huhut sai disirup si Saul otik-otik kopi Sipirok i. Hape mullop ompu i sian dapur.

“Na boa do ho Siti, togihon antong donganmi marsipangano. Tung na sayur lalat pe na rade, i ma parhajop mu.”

Songon na tarsonggot si Siti umbege hata ni ompuna i, pola dihuphupi pamanganna mengkel. Ai songon na muba ompu i, ndang jingar songon na somal.

“Ndang hea songon i ompu i dabo, na cocok ma dirasa ompu i tu ho. Saul? Manang na adong do ditiop-tiop ho na sian datu parhuta muna? Ha ha ha!”

Saut do marsipanganon nasida.

“Ompu boru nunga maninggal, nunga leleng sahalak ompu doli tinggal di jabu on. Alai adong do namboru na mulak sian parsaripeonna. Rap ma hami di jabu on.”

Tabo ma nian dihilala si Saul marsipanganon rap dohot si boruadi naung tarpangan roha. anait tu rohana, tabo do na marsipanganon nasida. Huhut sai rongom tu parningotanna hata ni inongna Nan Saul na manghirim di parumaen suster.

“Inong, on ma? Nunga suman on tu pangidoanmi?” ninna sip-sip di bagas rohana, huhut manangko-nangko, manerbeng dompak bohi ni si Siti. Uli do si Sara, alai asing do uli ni Suster Siti on.
Marbunga-bunga panghilalaan ni si Saul, tung so diboto do manang dia imbarna haulion ni si Siti dohot si Sara.

“Nunga adong barita ni si Jonas terbege hamu, Saul?” Songgot manungkun si Siti. Ah, taringot sonngot tu si Jonas. Pintor marurus malos bunga-bunga na di panghilalaanna i. Matampuk.
Marpitor-pitor dabu tu toru.

Mangupir si Saul, maheu, “Ndang adong dope, Siti. Ndang huboto tangkasna di dia ibana saonari.”

Analisis Ideologi, Perilaku, Hasil karya

Ideologi

Ideologi yang terkandung dalam kutipan ini berpusat pada tiga elemen utama: Nilai Keluarga dan Martabat, Pandangan Terhadap Budaya Asing, serta Kepercayaan Spiritual atau Agama.

1.​Nilai keluarga dan martabat (hagabeon dan hasangapon), ada penekanan yang mendalam pada hubungan antar keluarga. Situasi yang dihadapi Saul (yang diawali dengan berita sedih dari Jonas, lalu berinteraksi dengan Siti dan Simora yang mungkin mewakili tingkatan sosial tertentu) dilihat dalam kerangka komunitas. Tante Kus segera menyarankan Saul untuk merayakan Natal bersama, yang mencerminkan pentingnya dukungan keluarga dan kebersamaan di saat mengalami kesulitan. Saat Saul datang ke kediaman Suster Siti, ia disambut dengan ungkapan hormat Batak, “Horas, Ompung, las rohangku, boi hita marhata Batak, tarima kasi, Ompung,” yang menandakan adanya ideologi penghormatan (ideologi somba atau menghargai orang yang lebih tua atau memiliki kedudukan lebih tinggi).

2.Pandangan terhadap budaya ssing (kolonial/belanda), terdapat penerimaan tetapi juga adanya jarak. Ompu yang ditemui Saul di rumah Siti menggunakan jabu ni Bolanda (sarung atau kain yang mungkin bernuansa Belanda) dan rumah itu dilengkapi dengan pintor maruarau (pintu kaca) serta jabu yang terbuat dari kayu Belanda. Hal ini mencerminkan adopsi elemen dan gaya hidup asing, tetapi Ompu tetap mahir dalam bahasa Batak dan menghargai sapaan dalam budaya Batak. Kehadiran orang Belanda (boru Bolanda) yang disebutkan memberikan manisan kepada Saul ketika masih kecil menunjukkan adanya interaksi, tetapi ungkapan “Nang diadaon be na pasidinghon si Saul” (tidak ada yang menyia-nyiakan Saul) mungkin mengindikasikan adanya ideologi perlawanan atau kemandirian setelah terlibat dengan budaya asing.

3.Kepercayaan spiritual atau agama, penyebutan Natal dan gereja (saat Jonas kembali dari gereja) mencerminkan ideologi Kristen yang telah kuat berakar dalam masyarakat, yang sering berinteraksi dengan nilai-nilai tradisi Batak.

Perilaku

Perilaku karakter-karakter dalam cerita ini mencerminkan pandangan hidup yang mereka yakini, terutama terkait dengan Etika Bertamu, Interaksi Sosial, dan Respons Emosional.

1.Etika bertamu/sopan santun, Saul menunjukkan tingkah laku yang sangat menghormati norma saat berkunjung. Ia meminta izin dengan ungkapan, “Nompang tanya, Mbok” dan kemudian dia menyapa Ompu dengan penuh rasa hormat, bahkan melaksanakan gesture penghormatan (manangisip atau marsomba). Ompu, sebagai tuan rumah, memperlihatkan keramahan dengan menyambut kedatangan tamu dengan antusias “Oh, on dehe donganni, Siti” dan mengundang Saul untuk masuk ke dalam rumah lewat jabu atau ruang tamu. Tindakan ini merupakan wujud dari nilai hasangapon (penghormatan) dan patik (norma adat).

2.Perilaku komunikasi dan empati, ada usaha untuk memberikan ketenangan dan hiburan. Tante Kus menyampaikan tawaran yang menenangkan kepada Saul “Nanti akan saya kabarkan, ya Tante). Ucapan Siti “Ya, Ompu. Donganku do ia,” merujuk kepada Saul mengisyaratkan sikap protektif atau dukungan terhadap teman. Saul sendiri, saat berbagi cerita, mengekspresikan kesedihan karena merindukan Suster Siti dengan jelas. Tindakan ini menunjukkan nilai emosional yang tinggi dalam interaksi sosial.

3.Perilaku ritualistik/kebiasaan, aktivitas minum kopi digambarkan sebagai bagian dari interaksi sosial “Ai siinum kopi do ho, Saul? Adong mamboan kopi sian Sipirok santoari”. Menawarkan kopi atau makanan merupakan perilaku umum untuk menunjukkan rasa ramah.

Hasil Karya

Hasil karya dalam yang terdapat tidak hanya mencakup objek, tetapi juga meliputi tatanan sosial, bahasa, serta bentuk ekspresi budaya yang muncul dalam narasi.

1.Karya bahasa (dialek/campuran bahasa), dominasi penggunaan Bahasa Batak seperti Sinolo ni Panaili Tinodo ni Roha, Marghulut tu Tano Deli, Ompung, parsinangon merupakan elemen utama dalam cerita ini. Namun, terdapat juga sapaan “Mbok” yang kemungkinan berasal dari Bahasa Jawa atau Melayu dan kalimat dalam Bahasa Indonesia “Selamat sore, Pak, apakah benar ini rumahnya Suster Siti? ” yang menggambarkan proses akulturasi bahasa yang terjadi di Tanah Deli, sebuah wilayah dengan beragam etnis.

2.Karya arsitektur dan material budaya, penjelasan tentang rumah (jabu) yang menggabungkan elemen lokal (rittingon di alaman atau halaman yang dirawat) dan elemen asing (jabu ni Bolanda, pintor maruarau) merupakan hasil benda material yang mencerminkan ideologi adaptif. Ini menunjukkan bahwa masyarakat telah “menciptakan” rumah yang menyatukan kemewahan/ketahanan material dari luar dengan kebutuhan dan tata ruang lokal.

3.Karya mon-Material (adat dan struktur sosial), struktur sosial yang menghormati Ompu (kakek/nenek atau individu tua yang terhormat) dan memiliki sistem hubungan persahabatan seperti Saul adalah bentuk karya sosial. Pendekatan orang terhadap kesedihan atau permasalahan seperti yang dialami Saul terkait Jonas melalui dukungan sosial dan acara kebersamaan serta Natal adalah hasil dari sistem nilai. Pepatah atau perumpamaan yang disisipkan juga merupakan hasil karya sastra lisan, contohnya perbandingan Saul dengan burung pipit (“Songon na tarsonggot si Siti umbege hata ni ompuna, pola huhuphi parnganahon mengkel. (***)

 

Para penulis:

  1. Drs Jekmen Sinulingga M Hum (dosen Prodi Sastra Batak Fakultas Ilmu Budaya USU)
  2. Febe Elnosa Kasih (mahasiswa Prodi Sastra Batak Fakultas Ilmu Budaya USU)
  3. Anggun Yuni Sarah Saragih 230703014 (mahasiswa Prodi Sastra Batak Fakultas Ilmu Budaya USU)

Related posts

Leave a Comment